7. The words: If man is not born again of water and of Spirit, have been interpreted in the sense of regeneration by means of the water of Baptism. But in the original text it was said simply: not born of water and of Spirit, whereas in some translations the words of spirit have been substituted by Holy Spirit, which does not correspond to the original meaning. This capital point stands out from the first comments which the Gospels raised and will one day be confirmed beyond all possible doubt. *
* The translation by Osterwald is according to the original text. It says: NOT BORN OF THE WATER AND OF THE SPIRIT. That of Sacy says: OF THE HOLY SPIRIT, that of Lamennais: OF THE HOLY SPIRIT.