灵性之书

Allan Kardec

返回菜单
139. 有的灵性及之前的一些哲学家曾将灵魂定义为一种从天地间迸发出来的精神火花。为何会存在这种矛盾呢?
“并无矛盾;一切都取决于词语所具有的涵义。你们为何不给每一种事物单独指定一个词汇呢?”

“灵魂”一词可以用来表示迥然不同的事物。有的人将灵魂视为生命的本源,从这个意义上说,将灵魂形象地描述为一种天地间迸发出来的精神火花并无不妥。这里的 “天地”其实是指生命原力的宇宙本源,每个生命都会从这里汲取一部分生命原力,并在死后将其归还于天地。此外,还有一个不得不提的概念,就是道德存在,其不同于物质,亦独立于物质,并且保留了自己的个性。这种存在也被称之为灵魂,根据这一含义,可以说灵魂是一种灵性的化身。鉴于灵魂被赋予了不同的定义,那么灵性们会根据这个词语的用法及其对俗世概念的理解程度来遣辞造句。在人类的语言中,并不是每一个概念都有专门对应的词汇,故而缺乏语言的沟通效率,也因此引发了大量的误解和争议。为此,高级灵性告诉我们,我们首先应当试着去理解彼此所使用的词汇。[1]


_______________________
[1] 参见《前言》第二节关于“灵魂”一词的解释。——作者按。